S uttales "sj", sz uttales "s". Enkelt? Det vil si at ord som sjokk og sjakk faktisk skrives "sokk" og "sakk".
Igen - ja
Nem - nei
Köszönöm - Takk
Zarva - Stengt
Kijarat - Utgang
Akcion - Salg
Nöi - Damer
Férfi - Herrer
Toalett - toalett
Minden - Hver(t), alt
Nap - dag
D-Nap - D-Dagen (1944)
Utca - gate
Házá - Hus
Kává- Kaffe
Kávaház - Kaffehus
Sör - Øl
Cassa- Kasse
Sörház - Ølstue
Föld - Jorda, bakken
Ungarsk er et meget merkelig språk. TIl tross for noen få lånord er det ikke stort det går an å gjette seg til. Når det gjelder slaviske språk går det an, med for eksempel litt kjennskap til russisk, å gjette seg til hva mye betyr. Ungarsk er jo ikke bare ikke et slavisk språk, det er ikke engang et indo-europeisk språk. Til alt overmål tilhører det de finsk-ugriske språk som igjen hører til den Uralske eller den Ural-Altaiske språkfamilien.
Du milde. Og, som om det ikke er nok: Ungarsk er et agglutinerende språk, i motsetning til vesteuropeiske språk som er flekterende. Om dette forteller Wikipedia:
Ungarsk er et "agglutinerende" språk - der bøynings- og avledningsendene blir lagt til ordstammen både foran, bak og begge samtidig. Svært få ord er lånt fra andre språk - "telefon", "bank" og "posta" er eksempel. Ord som datamaskin - "számítógép" og kamera - "fényképezõgép" viser at ungarsk står i mot lån av ord fra andre språk.
Ungarere var nok relativt svake i engelsk. Det hjalp med tysk, men noen ganger måtte jeg legge godviljen til for å forstå plakater som dette:
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar